понедельник, 17 октября 2011
What for?
Зачем?
Let's drop the subject
Давай оставим эту тему
Let's clear it up
Давай разберёмся.
What are you talking about?
О чём ты!
What are you driving at?
К чему ты клонишь?
читать дальшеThat's not the point
Это не относится к вопросу
It doesn't prove a thing
Это ничего не доказывает
That's very well, but
Это всё очень хорошо, но…
So what?
Ну и что?
You can take it from me
Можешь мне поверить
What of it?
И что из этого?
I have no idea
Понятия не имею
Ask me another
Спроси что полегче!
I wish I knew
Хотел бы я знать!
I don’t care
Меня не волнует
It doesn’t matter
Это не важно
It's all the same to me
Мне без разницы
It's up to you
Решай сам
It's beside the point
Это не относится к вопросу
Use your own judgement
Решай сам
It' s none of your business
Не твоё дело
Mind one's own business
Занимайся своим делом
I don’t give a fig / I don't give a shit / I don't give a damn
Не знаю
It's out of place
Это неуместно
It's waste of time
Это трата времени
It's a lie
Это ложь
It doesn't make sense
Это не имеет смысла
It's new to me
Первый раз слышу
Enough of it
Довольно об этом
I mean it!
Я серьёзно
go into details
вдаваться в детали
Well -- we've had some marriage problems -- it's not necessary to go into the details but -- I just wanted you to know that we won't be coming to see you together anymore.
no matter
не имеет значения
Now Butters, listen: No matter what happens, no matter what you hear, do not come out!
stand to reason
иметь смысл, быть логичным следствием
If the head of the Empire is a priest of some sort, then it stands to reason that the government is therefore one based on religion.
take a stand
занять жёсткую позицию
And this haunted young lady summoned up the courage to take the stand, tell what she saw that horrible night, and then allow herself to be cross-examined by the man who killed her brother and girlfriends.
stand one's ground
сохранять своё мнение
Stand your ground. Don't let people roll over you.
speak one's mind
высказать своё мнение
She is street-educated and doesn't need encouraging to speak her mind.
side against
принять противоположную сторону
You're gonna side with the guy, you're gonna side against me? You gonna talk against me, Fran?
up against
противостоять
Never give up no matter who you may be up against!
take into account
принимать во внимание
Now if we take into account the continual rotation of the Earth since then, as well as the gradual celestial shift that's happened and been recorded over... well, over the course of that mountain of books over there... we now know our new location.
to one's face
в лицо (сказать открыто)
Why don't you ask me to my face, bitch?
point of view
точка зрения
So what I have told you was true... from a certain point of view.
take a side
принять сторону
Henry, just once could you take my side?
eat one's words
взять слова обратно
That's my speech! I didn't know I was going to eat my words.
say one's say
высказать мнение
I said my say, and that's all I'll say.
pro and con
за и против
@темы:
учеба